- -F1327
fare una (или la) frittata
a) сделать яичницу (тж. шутл.) :Costanza. — La frittata l'ho fatta, l'ho messa al caldo.
Roberto (...aspro). — Proprio così: avete «fatto la frittata», signorina Costanza. (E. De Filippo, «Le bugie con le gambe lunghe»)Костанца. — Яичницу я состряпала и поставила в теплое место.Роберто (...с горечью). — Вот именно, «настряпали», синьорина Костанца.b) ирон. испортить дело, совершить ошибку, промах:— Quanto a voi, restate pur qui, se volete, giacche avete fatto la frittata. Non posso lasciarvi in mezzo alla strada. (G. Verga, «Il marito di Elena»)
— А вы оставайтесь все же здесь, если желаете, хотя вы сами все погубили. Не могу же я бросить вас на улице.(Пример см. тж. -A1186).
Frasario italiano-russo. 2015.